“Então um cego perguntou, Ouviste alguma coisa, Três tiros, respondeu outro, Mas havia também um cão aos uivos, Já se calou, deve ter sido o terceiro tiro, Ainda bem, detesto ouvir os cães a uivar.”
(Saramago, 2004, p. 325)
E, tristemente,
Tudo voltou a ser o que era antes:
Uma cidade de cegos...
Lugar ideal para a covardia...
Fico eu,
Inexplicavelmente a lamentar,
A ausência tão presente
Do cão das lágrimas,
Da mulher do médico,
Do comissário de polícia...
Fechei o livro.
Mas minh’alma
Ainda está unida àquelas vidas...
Demorará a voltar
Da cidade desconhecida...
(Natalie S. Dowsley)
(Saramago, 2004, p. 325)
E, tristemente,
Tudo voltou a ser o que era antes:
Uma cidade de cegos...
Lugar ideal para a covardia...
Fico eu,
Inexplicavelmente a lamentar,
A ausência tão presente
Do cão das lágrimas,
Da mulher do médico,
Do comissário de polícia...
Fechei o livro.
Mas minh’alma
Ainda está unida àquelas vidas...
Demorará a voltar
Da cidade desconhecida...
(Natalie S. Dowsley)
Nenhum comentário:
Postar um comentário